• 도쿄 증권 거래소
  • 오사카 교환
  • 도쿄 상품 교환
  • JPX Research Institute
  • 일본 교환 자체 규제 회사
  • 무료 슬롯 사이트 Japan

상장 회사와의 영어 슬롯 인터뷰

Kurita Industries, Ltd.

슬롯

Kurita Kogyo Co., Ltd.는 물과 환경 분야에 지속적으로 관여하여 "물 탐험"이라는 기업 철학을 실현하고 자연과 인간 사이의 풍부한 환경을 조성하는 것을 목표로 "전 세계 국가에 수처리 화학 물질과 수처리 장비를 제공합니다. 외국 기업과 다른 기업의 주식 비율이 이전보다 높았 기 때문에 영어를 비교적 초기 단계에서 슬롯하기 위해 노력하고 있다고합니다.

영어 슬롯는 글로벌 관리에 필수적입니다

영어 슬롯 작업을 시작한 시간과 상황에 대해 알려주십시오.

슬롯

Yamazaki : 2001-02 년경, 우리는 재무 결과 짧은 출시 및 적시 슬롯 자료와 같은 중요한 투자 결정부터 시작하여 영어로 슬롯를 시작했습니다. 회사의 주주 구성으로 인해 외국 기업 및 기타 회사의 주식은 높았으므로 2013 년에 주주 총회와 2016 년 영어로 기업 거버넌스에 관한 보고서를 소집한다는 통지를 발표했습니다.

ARAI : M & A를 통해 해외 회사를 처음 인수했을 때 2015 년경에 사고 방식이 처음으로 직원 수준으로 내려 졌다고 생각합니다. 우리는 그룹의 회사와 동일하게 정보를 공유하는 것이 중요하다고 생각하며, 통합 보고서는 자본 시장을 위해 준비되었지만 직원들에게이를 보여줄 수있는 인식도 있습니다.

자료의 특성을 결정하고 영어 번역 시스템 개발

영어 슬롯 시스템에 대해 알려주십시오.

슬롯

MR ARAI : 주주의 회의와 관련된 자료, 기업 거버넌스에 대한 보고서, 재무 제표 및 IR 이벤트에 대한 프레젠테이션 자료, Q & A 요약, 통합 보고서 및 IR 웹 사이트. 기본적으로 나는 번역 회사에 영어 번역을하도록 요청합니다.

Yamazaki : 주식과 SR 부서의 2 명의 직원은 본질적으로 영어 슬롯에 관여합니다. 영어 슬롯 자료를 만들기위한 흐름은 먼저 기본 일본 슬롯 자료를 굳히고 번역 회사를 요청한 다음 부서가 제공 한 품목을 확인한 다음 필요한 경우 슬롯 전에 관련 부서 및 법적 관점을 검토하고 확인하는 것입니다.

SASAKI : IR 부서에서 일본 슬롯 자료는 기본적으로 번역 회사에서 영어를 번역하도록 요청하고 약 2 명이 전달 된 품목을 확인합니다. 부피가 적고 긴급 성이있는 항목의 경우, 우리 부서는 이전에 슬롯 된 자료에 대한 참조를 사용하여 영어를 번역 할 수 있습니다.

적시에 응답이 필요한 적시 슬롯 자료 아웃소싱 일정에 대해 알려주십시오.

Yamazaki : 정기적 인 슬롯 자료의 경우 일정은 사전에 정리하기 쉽고 영어 번역은 3 일에서 1 주 사이라고 요청합니다. 내용이 슬롯 직전에 결정된 경우, 우리는 번역 회사에 사전에 문제를 처리하기 전에 문제를 처리 할 수 ​​있는지 사전에 요청합니다.

일반 주주 회의 소집에 관한 일본어 버전과 영어 번역은 행사 3 주 전에 슬롯되었지만 속도를 생각한 적이 있습니까?

Yamazaki-San : 종종 시간이 지남에 따라 전체 텍스트의 영어 번역을 한 번에 요청하지는 않지만 고형화 될 수있는 부분부터 시작합니다. 예를 들어, 우리는 좁은 의미에서 소집의 알림과 결정이 결정되면 의제 항목을 요청합니다.

회사의 철학은 영어로 침투합니다

영어를 출시 할 때주의해야 할 다른 것이 있습니까?

Sasaki-San : 비전과 관련된 단어와 같은 회사의 키워드로 키워드 인 단어를 처음 번역하고 공유 할 때 특히 신중합니다. 회사 내의 관련 부서와 협력하고 표현을 결정한 후, 우리는 단어가 각 슬롯 자료에 따라 변동하지 않도록 내부 용어집을 만들고 통합합니다.

ARAI : 통합 보고서 및 지속 가능성 보고서와 같은 자신의 말로 말하는 것에 관해서는 철학을 소중히 여깁니다. 예를 들어, "물 관련 지식"은 우리의 핵심 역량이지만 일반적으로 "물 관련 지식"으로 번역됩니다.

해외 투자자를 대상으로 IR 활동이 어떻게 해결 되었습니까?

Sasaki : 개별 인터뷰의 약 3 분의 1이 외국인 투자자가 될 것입니다. 우리는 Securities Company가 1 년에 3 번 조직 한 회의에 참석하며 한 번에 5-6 개의 투자자 인터뷰를 개최합니다.

IR 활동을 개선하기 위해 해외 투자자와의 대화 활용

회사의 슬롯와 관련하여 해외 투자자로부터 어떤 종류의 대응이 있습니까?

Sasaki : "ESG 정보 슬롯는 포괄적입니다"라는 리뷰를 받았으며, 이것이 우리가 영어를 슬롯하기 때문에 그러한 리뷰를받는 이유라고 생각합니다. 또한 외국인 투자자와의 논의 중에 글로벌 표준에 따라 높은 수준의 슬롯를 제공하고 조언을 받아야 할 수도 있습니다.

MR ARAI : 우리 회사는 CSR 이니셔티브에서 고유 한 KPI ( "고객로드 용량의 부하 감소")를 슬롯하지만 "환경에 대한 기여가 우리의 성장으로 이어지고 이해하기 쉽다"와 같은 의견을 받았습니다. 우리 회사는 때때로 수익성이 높은 ESG 주식으로 여겨지지만, 비즈니스 모델이 ESG 점수의 증가와 비즈니스 성과의 증가로 여겨지 기 때문이라고 생각합니다.

ESG의 정보 슬롯를보다 포괄적으로 어떻게 만들었는지 알려주세요.

Mr. ARAI : ESG 점수와 인덱스가 ESG 이니셔티브의 척도로 포함될 것이라고 생각합니다. 회사로서 탄탄한 ESG 활동을 수행 한 후 활동이 올바르게 평가되도록 정보 슬롯를 개선하기 위해 노력하고 있습니다.

영어 슬롯를 확대하려는 회사에 조언을 드릴 수 있습니까?

Yamazaki : 회사가 영어 슬롯 시스템을 구현하는 방법, 슬롯 자료 유형 및 긴급 성을 기반으로 관련 부서간에 협력하는 방법을 미리 결정하는 것이 좋습니다.

ARAI : 전달 된 번역의 내용을 액면가로 가져 가지 않고 텍스트가 전 세계적으로 사용되는지 확인하는 것이 중요하다고 생각합니다. 예를 들어, "CSR 활동"이 "CSR 활동"으로 변환되면 웹에서 언어를 검색하면 일본 기업 만 타격을받습니다.

(인터뷰 날짜 : 2021 년 12 월 22 일)